<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet type='text/xsl' href='http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/mmm2008-07-24_12.50/rsspretty.aspx?rssquery=en-US;http%3a%2f%2fcontacto-nikkei-jp.spaces.live.com%2fcategory%2fJapones%2bbasico%2b%2c%2bnuevo%2bvocabulario%2ffeed.rss' version='1.0'?><rss version="2.0" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:msn="http://schemas.microsoft.com/msn/spaces/2005/rss" xmlns:live="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:cf="http://www.microsoft.com/schemas/rss/core/2005" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Contacto Nikkei: Japones basico , nuevo vocabulario</title><description /><link>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/?_c11_BlogPart_BlogPart=blogview&amp;_c=BlogPart&amp;partqs=catJapones%2bbasico%2b%2c%2bnuevo%2bvocabulario</link><language>en-US</language><pubDate>Mon, 11 Aug 2008 13:34:25 GMT</pubDate><lastBuildDate>Mon, 11 Aug 2008 13:34:25 GMT</lastBuildDate><generator>Microsoft Spaces v1.1</generator><docs>http://www.rssboard.org/rss-specification</docs><ttl>60</ttl><cf:parentRSS>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/blog/feed.rss</cf:parentRSS><live:type>blogcategory</live:type><live:identity><live:id>77044160592136228</live:id><live:alias>contacto-nikkei-jp</live:alias></live:identity><cf:listinfo><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="typelabel" label="Type" /><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="tag" label="Tag" /><cf:group element="category" label="Category" /><cf:sort element="pubDate" label="Date" data-type="date" default="true" /><cf:sort element="title" label="Title" data-type="string" /><cf:sort ns="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" element="comments" label="Comments" data-type="number" /></cf:listinfo><item><title>No vamos juntos?</title><link>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!946.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h3&gt;&lt;a href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/2008/04/no-vamos-juntoshtml"&gt;No vamos juntos?&lt;/a&gt; &lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;　 
&lt;p&gt;&lt;b&gt;
&lt;h3&gt;いっしょに　いかない？ 
&lt;p&gt;ファン　：　あした　かわさき　の　ペルー　りょうり　の　みせ　で　ともだち　と　パーティー　を　するんだけど。　いっしょに　いかない？ 
&lt;p&gt;ようこ　：　いいね。　なんじから？ 
&lt;p&gt;ファン　：　４じから。 
&lt;p&gt;ようこ　：　じゃ、　だいじょうぶ　です。　いくよ。　スズキさん　どう？ 
&lt;p&gt;スズキ　：　ぼく　は　ちょっと　つごう　が　わるい　な。　あした　やくそく　が　あるんだ。 
&lt;p&gt;ファン　：　そうか、　ざんねん　だな。 
&lt;p&gt;&lt;/h3&gt;&lt;/b&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h3&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://groups.msn.com/CONTACTONIKEI"&gt;&lt;font color="#de7008"&gt;JUAN&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;h3&gt;&lt;b&gt;よろしく&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=77044160592136228&amp;page=RSS%3a+No+vamos+juntos%3f&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=contacto-nikkei-jp.spaces.live.com&amp;amp;GT1=contacto-nikkei-jp"&gt;</description><comments>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!946.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!946.entry</guid><pubDate>Tue, 29 Apr 2008 07:32:19 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/blog/cns!111B741801CC824!946/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!946.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-04-29T07:32:19Z</dcterms:modified></item><item><title>No vamos juntos? (2)</title><link>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!945.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h3&gt;&lt;a href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/2008/04/no-vamos-juntos-3.html"&gt;No vamos juntos? (2)&lt;/a&gt; &lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;　 
&lt;p&gt;&lt;b&gt;
&lt;h3&gt;あした　　ASHITA　　Mañana 
&lt;p&gt;りょうり　　RYOURI　　Cocina 
&lt;p&gt;みせ　　MISE　　Tienda 
&lt;p&gt;～や　　～YA　　Tienda (Terminacion que se agrega para indicar una tienda especifica , Ej. HANAYA , tienda de flores , floreria) 
&lt;p&gt;ともだち　　TOMODACHI　　Amigo 
&lt;p&gt;パーティー　　PAATII　　Fiesta (Del ingles PARTY) 
&lt;p&gt;する　　SURU　　Hacer (verbo) 
&lt;p&gt;だけど　　DAKEDO　　(informal de) Es pero .... , asi es pero .... 
&lt;p&gt;ですけど　　DESUKEDO　　(formal de) Es pero .... , asi es pero .... 
&lt;p&gt;いっしょに　　ISSHONI　　Junto , juntos 
&lt;p&gt;いかない　　IKANAI　　(negativo de ir) No vas , no vamos 
&lt;p&gt;いい　　II　　Bien , bueno 
&lt;p&gt;&lt;/h3&gt;&lt;/b&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h3&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://groups.msn.com/CONTACTONIKEI"&gt;&lt;font color="#de7008"&gt;JUAN&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;h3&gt;&lt;b&gt;よろしく&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=77044160592136228&amp;page=RSS%3a+No+vamos+juntos%3f+(2)&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=contacto-nikkei-jp.spaces.live.com&amp;amp;GT1=contacto-nikkei-jp"&gt;</description><comments>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!945.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!945.entry</guid><pubDate>Tue, 29 Apr 2008 07:30:58 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/blog/cns!111B741801CC824!945/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!945.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-04-29T07:30:58Z</dcterms:modified></item><item><title>No vamos juntos? (3)</title><link>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!944.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h3&gt;&lt;a href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/2008/04/no-vamos-juntos-4.html"&gt;No vamos juntos? (3)&lt;/a&gt; &lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;　 
&lt;p&gt;&lt;b&gt;
&lt;h3&gt;ね　　NE　　(equivale a) Si? 
&lt;p&gt;な　　NA　　Si? (lo mismo que NE , pero de tono masculino , mas tosco) 
&lt;p&gt;なんじ　　NANJI　　A que horas? 
&lt;p&gt;じ　　JI　　Hora , la hora 
&lt;p&gt;から　　KARA　　Desde 
&lt;p&gt;まで　　MADE　　Hasta 
&lt;p&gt;じゃ　　JA　　Bueno 
&lt;p&gt;だいじょうぶ　　DAIJOUBU　　No hay problema , esta bien 
&lt;p&gt;いく　　IKU　　Ir (verbo) 
&lt;p&gt;よ　　YO　　Terminacion para indicar seguridad , afirmacion (equivale a &amp;quot;pues&amp;quot;) 
&lt;p&gt;さん　　SAN　　Sr. o Sra. 
&lt;p&gt;どう　　DOU　　Que tal? , que opinas? 
&lt;p&gt;&lt;/h3&gt;&lt;/b&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h3&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://groups.msn.com/CONTACTONIKEI"&gt;&lt;font color="#de7008"&gt;JUAN&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;h3&gt;&lt;b&gt;よろしく&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=77044160592136228&amp;page=RSS%3a+No+vamos+juntos%3f+(3)&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=contacto-nikkei-jp.spaces.live.com&amp;amp;GT1=contacto-nikkei-jp"&gt;</description><comments>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!944.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!944.entry</guid><pubDate>Tue, 29 Apr 2008 07:30:45 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/blog/cns!111B741801CC824!944/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!944.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-04-29T07:30:45Z</dcterms:modified></item><item><title>No vamos juntos? (4)</title><link>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!943.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h3&gt;&lt;a href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/2008/04/no-vamos-juntos-5.html"&gt;No vamos juntos? (4)&lt;/a&gt; &lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;　 
&lt;p&gt;&lt;b&gt;
&lt;h3&gt;ぼく　　BOKU　　Yo (solo para los hombres) 
&lt;p&gt;わたし　　WATASHI　　Yo 
&lt;p&gt;ちょっと　　CHOTTO　　Un poco , un poquito 
&lt;p&gt;つごう　　TSUGOU　　Conveniencia , oportunidad 
&lt;p&gt;わるい　　WARUI　　Malo 
&lt;p&gt;よい（いい）　　YOI (II)　　Bueno 
&lt;p&gt;やくそく　　YAKUSOKU　　Promesa , cita 
&lt;p&gt;ある　　ARU　　Haber 
&lt;p&gt;そう　　SOU　　Asi es 
&lt;p&gt;か　　KA　　Terminacion para indicar pregunta , cuestion (?) 
&lt;p&gt;ざんねん　　ZANNEN　　Que mala suerte , lamentable 
&lt;p&gt;&lt;/h3&gt;&lt;/b&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h3&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://groups.msn.com/CONTACTONIKEI"&gt;&lt;font color="#de7008"&gt;JUAN&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;h3&gt;&lt;b&gt;よろしく&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=77044160592136228&amp;page=RSS%3a+No+vamos+juntos%3f+(4)&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=contacto-nikkei-jp.spaces.live.com&amp;amp;GT1=contacto-nikkei-jp"&gt;</description><comments>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!943.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!943.entry</guid><pubDate>Tue, 29 Apr 2008 07:23:45 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/blog/cns!111B741801CC824!943/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!943.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-04-29T07:23:45Z</dcterms:modified></item><item><title>No vamos juntos? (5)</title><link>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!941.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h3&gt;&lt;a href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/2008/04/no-vamos-juntos-6_29.html"&gt;No vamos juntos? (5)&lt;/a&gt; &lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;　 
&lt;p&gt;&lt;b&gt;
&lt;h3&gt;あした　かわさき　の　ペルー　りょうり　の　みせ　で　ともだち　と　パーティー　を　するんだけど。　いっしょに　いかない？ 
&lt;p&gt;ASHITA KAWASAKI NO PERUU RYOURI NO MISE DE TOMODACHI TO PAATII WO SURUNDAKEDO. ISSHONI IKANAI? 
&lt;p&gt;Mañana vamos a hacer (tener) una fiesta junto con mi(s) amigo(s) en una tienda de cocina del Peru de Kawasaki pero .... No vamos juntos? (No nos acompañas?) 
&lt;p&gt;La particula の NO equivale a &amp;quot;DE&amp;quot; (Posesion) : KAWASAKI NO = De Kawasaki .... RYOURI NO MISE = Tienda de comida (restaurante) 
&lt;p&gt;La particula で DE equivale a &amp;quot;EN&amp;quot; (Lugar donde se desarrolla la accion) : MISE DE = En (la) tienda 
&lt;p&gt;La particula と TO equivale a &amp;quot;Y&amp;quot; (Junto con , tambien) : TOMODACHI TO = Junto con (y mis) amigo(s) 
&lt;p&gt;La particula を WO no tiene equivalencia en nuestro idioma , nos indica el objeto directo de la oracion (Sobre que se realiza la accion) : PAATII WO = (Que es lo que se hace? .... una) fiesta 
&lt;p&gt;La terminacion だ DA es la forma masculina (y tosca) de です DESU = Estar o haber (Forma mas educada) 
&lt;p&gt;La terminacion な NA , tambien , forma masculina de ね NE = No? , asi es no? (una forma de pedir una confirmacion) 
&lt;p&gt;&lt;/h3&gt;&lt;/b&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h3&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://groups.msn.com/CONTACTONIKEI"&gt;&lt;font color="#de7008"&gt;JUAN&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;h3&gt;&lt;b&gt;よろしく&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=77044160592136228&amp;page=RSS%3a+No+vamos+juntos%3f+(5)&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=contacto-nikkei-jp.spaces.live.com&amp;amp;GT1=contacto-nikkei-jp"&gt;</description><comments>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!941.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!941.entry</guid><pubDate>Tue, 29 Apr 2008 07:20:54 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/blog/cns!111B741801CC824!941/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!941.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-04-29T07:20:54Z</dcterms:modified></item><item><title>No vamos juntos? (7)</title><link>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!940.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h3&gt;&lt;a href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/2008/04/no-vamos-juntos-7.html"&gt;No vamos juntos? (7)&lt;/a&gt; &lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;　 
&lt;p&gt;&lt;b&gt;
&lt;h3&gt;いいね。　なんじから？ 
&lt;p&gt;II NE. NANJI KARA? 
&lt;p&gt;- II (se lee como una sola &amp;quot;i&amp;quot; alargada) es : Bueno , bien , que bien , que bueno ..... tambien se escucha como YOI (con el mismo significado) 
&lt;p&gt;- NE es algo como NO? .... si? .... tu que opinas? ; Ej. ATSUI NE = Que calor , no? ..... OISHII DESU NE = Esta rico , no? 
&lt;p&gt;Se nota que la persona que habla es mujer .... utiliza lenguaje femenino , si fuera hombre utilizaria : 
&lt;p&gt;II NA ..... ATSUI NA ..... OISHII DA NA ..... 
&lt;p&gt;- NAN JI = A que hora? ..... el NAN es abreviacion de NANI = Que? y JI = Hora 
&lt;p&gt;Ej. 3時 = 3JI (SAN JI) = Las 3 ...... 8時 = 8JI (HACHI JI) = Las 8 
&lt;p&gt;IMA HA NANJI DESUKA = Que hora es (ahora)? 
&lt;p&gt;IMA HA 6JI DESU = (Ahora) son la 6 
&lt;p&gt;- KARA = Desde ....... MADE = Hasta ; no solamente el tiempo 
&lt;p&gt;KOKO KARA , KOKO MADE = Desde aqui hasta aca ..... 
&lt;p&gt;20SAI KARA , 50SAI MADE = Desde los 20 años hasta los 50 años 
&lt;p&gt;MISE KARA , UCHI MADE = Desde la tienda hasta mi casa 
&lt;p&gt;&lt;/h3&gt;&lt;/b&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h3&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://groups.msn.com/CONTACTONIKEI"&gt;&lt;font color="#de7008"&gt;JUAN&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;h3&gt;&lt;b&gt;よろしく&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=77044160592136228&amp;page=RSS%3a+No+vamos+juntos%3f+(7)&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=contacto-nikkei-jp.spaces.live.com&amp;amp;GT1=contacto-nikkei-jp"&gt;</description><comments>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!940.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!940.entry</guid><pubDate>Tue, 29 Apr 2008 07:17:24 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/blog/cns!111B741801CC824!940/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!940.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-04-29T07:17:24Z</dcterms:modified></item><item><title>No vamos juntos? (8)</title><link>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!948.entry</link><description>&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h3&gt;&lt;a href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/2008/04/no-vamos-juntos-8.html"&gt;&lt;u&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;No vamos juntos? (8)&lt;/font&gt;&lt;/u&gt;&lt;/a&gt; &lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;　 
&lt;p&gt;&lt;b&gt;
&lt;h3&gt;じゃ、　だいじょうぶ　です。　いくよ。　スズキさん　どう？ 
&lt;p&gt;JA , DAIJOUBU DESU. IKUYO. SUZUKI SAN DOU? 
&lt;p&gt;- JA (Se lee como la &amp;quot;J&amp;quot; inglesa o la &amp;quot;LL&amp;quot; castellana ... LLA) = Bueno , entonces 
&lt;p&gt;- DAIJOUBU = No hay problema , no hay de que preocuparse 
&lt;p&gt;JA , DAIJOUBU = Entonces , no hay problema 
&lt;p&gt;- SAN , es la terminacion que se agrega a todos los nombres , equivale a Señor o Señora .... Suzuki SAN = Sr. Suzuki ..... 
&lt;p&gt;- DOU = Que tal? ..... Como? 
&lt;p&gt;Ej. Mi esposa me sirve un &amp;quot;nuevo plato&amp;quot; .... DOU? = Como esta? Que tal? 
&lt;p&gt;Me encuentro con un amigo .... SHIGOTO HA DOU? = Como esta tu trabajo? , que tal el trabajo? 
&lt;p&gt;&lt;/h3&gt;&lt;/b&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h3&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://groups.msn.com/CONTACTONIKEI"&gt;&lt;font color="#de7008"&gt;&lt;u&gt;JUAN&lt;/u&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;h3&gt;&lt;b&gt;よろしく&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=77044160592136228&amp;page=RSS%3a+No+vamos+juntos%3f+(8)&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=contacto-nikkei-jp.spaces.live.com&amp;amp;GT1=contacto-nikkei-jp"&gt;</description><comments>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!948.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!948.entry</guid><pubDate>Tue, 29 Apr 2008 06:51:24 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/blog/cns!111B741801CC824!948/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!948.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-04-29T06:51:24Z</dcterms:modified></item><item><title>No vamos juntos? (9)</title><link>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!939.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h3&gt;&lt;a href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/2008/04/no-vamos-juntos-9.html"&gt;No vamos juntos? (9)&lt;/a&gt; &lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;　 
&lt;p&gt;&lt;b&gt;
&lt;h3&gt;ぼく　は　ちょっと　つごう　が　わるい　な。　あした　やくそく　が　あるんだ。 
&lt;p&gt;BOKU HA CHOTTO TSUGOU GA WARUI NA. ASHITA YAKUSOKU GA ARUNDA. 
&lt;p&gt;- BOKU , forma masculina de WATASHI = YO ..... BOKU indica cierto grado de sumision (de inferior a superior o hablando con respeto) , en caso contrario tambien se usa ORE (De superior a inferior) 
&lt;p&gt;WATASHI NO = (De yo =) Mio ..... modo formal (mayormente usado por las mujeres) 
&lt;p&gt;BOKU NO = Mio ..... Modo informal masculino (con cierto grado de sumision) 
&lt;p&gt;ORE NO = Mio ..... Modo informal masculino (con cierto grado de superioridad) 
&lt;p&gt;- CHOTTO = Un poquito , un ratito 
&lt;p&gt;CHOTTO MATE KUDASAI = Espere un momento por favor (espere un poquito por favor) 
&lt;p&gt;MO CHOTTO HOSHII = Quiero un poquito mas 
&lt;p&gt;- TSUGOU equivale a conveniencia , oportunidad , agenda , tiempo .... esta palabra sola (casi) no significa nada .... 
&lt;p&gt;- WARUI = Malo ......... YOI ( o II) = Bueno 
&lt;p&gt;TSUGOU GA WARUI = No es conveniente , es una mala oportunidad , no tengo tiempo 
&lt;p&gt;TSUGOU GA II = Conveniente , oportuno , para mi agenda esta bien 
&lt;p&gt;TSUGO GA AREBA KITE KUDASAI = Si tiene la oportunidad , venga por favor 
&lt;p&gt;TSUGOU GA ARUNDESUKEDO = Tengo algo que hacer 
&lt;p&gt;- YAKUSOKU = Promesa , palabra , cita , reservacion 
&lt;p&gt;YAKUSOKU SHIMASHITA = Lo prometi .... 
&lt;p&gt;YAKUSOKU WO MAMORIMASU = Respetar la promesa , la palabra 
&lt;p&gt;&lt;/h3&gt;&lt;/b&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h3&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://groups.msn.com/CONTACTONIKEI"&gt;&lt;font color="#de7008"&gt;JUAN&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;h3&gt;&lt;b&gt;よろしく&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=77044160592136228&amp;page=RSS%3a+No+vamos+juntos%3f+(9)&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=contacto-nikkei-jp.spaces.live.com&amp;amp;GT1=contacto-nikkei-jp"&gt;</description><comments>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!939.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!939.entry</guid><pubDate>Tue, 29 Apr 2008 06:37:33 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/blog/cns!111B741801CC824!939/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!939.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-04-29T06:37:33Z</dcterms:modified></item><item><title>No vamos juntos? (10)</title><link>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!938.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;
&lt;h3&gt; &lt;/h3&gt;
&lt;h3&gt;&lt;a href="http://contactonikkei-google.blogspot.com/2008/04/no-vamos-juntos-10.html"&gt;No vamos juntos? (10)&lt;/a&gt; &lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;　 
&lt;p&gt;&lt;b&gt;
&lt;h3&gt;そうか、　ざんねん　だな。 
&lt;p&gt;SOU KA , ZANNEN DA NA 
&lt;p&gt;- SOU KA ... Ah! .... Asi era? .... Eso es? ..... Forma masculina de SOU DESU KA = Eso era? , asi era? 
&lt;p&gt;Aunque muchas veces se utiliza el SOU como &amp;quot;si&amp;quot; , en realidad es &amp;quot;Asi como Ud. dice&amp;quot; , es correcto lo que Ud. dice. 
&lt;p&gt;SOU KA literalmente significaria = Asi como Ud. dice ... lo comprendo 
&lt;p&gt;- ZANNEN = Que mala suerte , que lamentable , que malo .... pero ojo , no es una expresion de condolencia , se utiliza solamente en casos muy &amp;quot;ligeros&amp;quot; .... 
&lt;p&gt;Se revienta la llanta de la bicicleta ..... ZANNEN (que mala suerte) hay que arreglarla. 
&lt;p&gt;No alcanzamos al tren ..... ZANNEN (que malo) ahora hay que esperar el otro. 
&lt;p&gt;Pero si se murio alguien , el decir ZANNEN mas parece una burla. 
&lt;p&gt;&lt;/h3&gt;&lt;/b&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h3&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://groups.msn.com/CONTACTONIKEI"&gt;&lt;font color="#de7008"&gt;JUAN&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;h3&gt;&lt;b&gt;よろしく&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=77044160592136228&amp;page=RSS%3a+No+vamos+juntos%3f+(10)&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=contacto-nikkei-jp.spaces.live.com&amp;amp;GT1=contacto-nikkei-jp"&gt;</description><comments>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!938.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!938.entry</guid><pubDate>Tue, 29 Apr 2008 06:31:44 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/blog/cns!111B741801CC824!938/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!938.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-04-29T06:31:44Z</dcterms:modified></item><item><title>Los deportes</title><link>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!936.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;font face="MS UI Gothic" size=2&gt;&lt;font face="ＭＳ Ｐゴシック" size=4&gt;&lt;strong&gt;　 &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;どんな　スポーツ　が　好き　ですか DONNA SUPOOTSU GA SUKI DESUKA (Que deporte te gusta?) &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;どんな　スポーツ　を　しますか DONNA SUPOOTSU WO SHIMASUKA (Que deporte haces?) &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;　 &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;Los deportes &lt;font size=7&gt;スポーツ SUPOOTSU&lt;/font&gt; (Del ingles Sports) &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;　 &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;サッカー　　さっかあ　　SAKKAA : Futbol (Del ingles soccer) &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;バレーボール　　ばれえぼおる　　BAREEBOORU : Boleyball &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;バスケットボール　　ばすけっとぼおる　　BASUKETTOBORU : Basketball &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;野球　　やきゅう　　YAKYUU : Baseball &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;テニス　　てにす　　TENISU : Tenis &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;卓球　　たっきゅう　　TAKKYUU : Ping pong , tenis de mesa &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;ゴルフ　　ごるふ　　GORUFU : Golf &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;ボウリング　　ぼうりんぐ　　BOURINGU : Bowling &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;　 &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;柔道　　じゅうどう　　JUUDOU : Judo &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;空手道　　からてどう　　KARATEDOU : Karate &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;剣道　　けんどう　　KENDOU : Kendo &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;相撲　　すもう　　SUMOU : Sumo &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;合気道　　あいきどう　　AIKIDOU : Aikido &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;　 &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;スキー　　すきい　　SUKII : Esqui &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;スノーボード　　すのおぼおど　　SUNOOBOODO : Snowboard &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;アイススケート　　あいすすけえと　　AISU SUKEETO : Patinaje sobre hielo &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;フィギュアスケート　　ふぃぎゅあすけーと　　FIGYUA SUKEETO : Patinaje artistico &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;ローラースケート　　ろおらあすけえと　　ROORAA SUKEETO : Patinaje (con ruedas) &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;　 &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;エアロビクス　　えあろびくす　　EAROBIKUSU : Aerobicos &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;体操　　たいそう　　TAISOU : Gimnasia &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;マラソン　　まらそん　　MARASON : Maraton &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;駅伝　　えきでん　　EKIDEN : Maraton por equipos &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;トライアスロン　　とらいあすろん　　TORAIASURON : Triaton &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;ジョギング　　じょぎんぐ　　JOGINGU : Joging , Trote &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;陸上競技　　りくじょうきょうぎ　　RIKUJOU KYOUGI : Atletismo (Pista y campo) &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;　 &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;水泳　　すいえい　　SUIEI : Natacion &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;水球　　すいきゅう　　SUIKYUU : Waterpolo &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;シンクロナイズドスイミング　　しんくろないずどすいみんぐ　　SHINKURONAIZUDO SUIMINGU : Nado sincronizado &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;飛込　　とびこみ　　TOBIKOMI : Clavados &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;　 &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;私は　(Nombre del deporte)　を　します WATASHI HA (Nom. deporte) WO SHIMASU .... Yo hago (practico) (Nom. deporte) &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;font size=4&gt;&lt;strong&gt;私は　(Nombre del deporte)　が　好き　です WATASHI HA (Nom. deporte) GA SUKI DESU .... A mi me gusta el (Nom. deporte) &lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;font size=4&gt;私は　(Nombre del deporte)　を　テレビ　で　よく　見ます WATASHI HA (Nom. deporte) WO TEREBI DE YOKU MIMASU ....Yo , siempre veo en TV (Nom. deporte).&lt;/font&gt; &lt;/strong&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;h3&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h3&gt;&lt;a href="http://groups.msn.com/CONTACTONIKEI"&gt;JUAN&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;h3&gt;よろしく&lt;/h3&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=77044160592136228&amp;page=RSS%3a+Los+deportes&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=contacto-nikkei-jp.spaces.live.com&amp;amp;GT1=contacto-nikkei-jp"&gt;</description><comments>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!936.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!936.entry</guid><pubDate>Sun, 27 Apr 2008 10:08:13 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/blog/cns!111B741801CC824!936/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://contacto-nikkei-jp.spaces.live.com/Blog/cns!111B741801CC824!936.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2008-04-27T10:08:13Z</dcterms:modified></item></channel></rss>